産業としての覚悟
Conviction as an Industry行政任せにしない。価値に見合った価格を追求し、「安売りしない観光」を貫く。
We don't rely on government. We pursue fair pricing and refuse to undersell Furano's true value.
富良野観光は、いま転換点にある。「数」を追う時代から、「質」を育てる時代へ。
宿泊者数は増え続けている。一方で、その経済効果は地域に十分還元されず、観光と暮らしの間にはひずみも生まれ始めている。そして夜の富良野には、まだ眠ったままの可能性がある。
私たちは、その現実を希望に変えるために動き出した。それが、FURANO DMC のはじまりです。
Does this work circulate
'Thank you' through the town?
迷った時、私たちが懐から取り出す羅針盤
The compass we reach for when we lose our way.
3つの循環
観光客の消費が、事業者の売上になる。売上が従業員の給与になる。給与が税収になり、インフラとなって、住民の暮らしに還ってくる。
Visitor spend becomes operator revenue. Revenue becomes staff wages. Wages become tax income, then infrastructure, then better lives for residents.
観光客は「また来たい」と思う。事業者は「来てくれてありがとう」と感じる。住民は「観光のおかげで暮らしが良くなった」と実感する。誰かの犠牲の上に成り立つ観光ではなく、三者全員が「ありがとう」を交わせる関係へ。
Not tourism built on someone's sacrifice — but a relationship where all three say "thank you."
今日の利益を人材とインフラに再投資する。より質の高い来訪者を呼び、風景を次の世代へ守り継ぐ。
Reinvest today's profits in people and infrastructure. Attract higher-value visitors. Pass the landscape on to the next generation.
The core engine maximizing Furano's value.
株式会社ふらのDMC
稼ぐ実動部隊 / Revenue-Generating
攻めのエンジン
地域資源を「商品」へと昇華させ、市場へと直接つなげる。富良野の経済循環を創り出し、持続可能な観光地経営を最前線で牽引します。
"Regional Resources" × "DMC's Execution Power" = Future Value of Furano
Our Three Principles
行政任せにしない。価値に見合った価格を追求し、「安売りしない観光」を貫く。
We don't rely on government. We pursue fair pricing and refuse to undersell Furano's true value.
「住んでよし」を譲らない。住民満足度を重視し、自然と文化の保全を両立する。
We never sacrifice quality of life here. Resident satisfaction and environmental preservation are non-negotiable.
空気に流されず確かなエビデンスで合意形成。動態・消費・季節変動を可視化し改善する。
We build consensus on solid evidence. We visualize movement, spending, and seasonal change — then act.